Lesson Details

Cafetalk

高级汉语+α

25 Mins P 1,800
tutor_image Leelee
Chinese Test Prep Art & Culture Other

欢迎进入高级汉语+α教程。此教程完全由中文构成,是真正地以中文学中文。如果有需要,我可以用日语为你做解释。 上級中国語+αレッスンへようこそ!このプランは、完全に中国語で作られています。いわば、中国語で中国語を勉強するということです。もちろん、必要な場合は、私が日本語訳をします。

このレッスンを受講するには、上級中国語修了レベルを要します。私の上級中国語レッスンを修了された方以外は、お申込前に「はじめましてレッスン」にて、レベルチェックをさせていただきます。また、「お茶の間トーク」を受講中の方でも、お申し込みされる前に一度ご相談ください。
このレッスンは原則中国語のみで行います。 「読む・聴く・話す・理解するなど」各能力をバランスよく持たれていることが求められます。また、レッスン前後予習及び復習の宿題が 大量に出ますので、中国語の習得に時間をかけられる方がよりやりやすくなります。

 

上完高级汉语教程,我已经不敢自称是您的老师,不过我仍非常愿意与您一同探讨中文的奥妙。
在初级,我一路带着你学
到中级,我可以帮着你学
至高级,我只能守着你学

本课程中,我们共同学习

此时的你已完全有能力通过自学去提高,只是或许有时会遇上一些小困难,也有时会不免绕一个小弯,我愿意做为引路人,守护着你并助你一臂之力!

本教程目标是当你对中国古今文化有了一定了了解,并能与我自由地开着中国人之间常开的小玩笑,你就可以试着去跟所有中国人畅谈了。

以下为上文日语译文。

日本語訳を下記に付します。(直訳では訳し切れない部分に関しては、一部アレンジして、意訳をしております。)

上級中国語の勉強を終えたあなたには、私は、もう自分が先生だと称することを遠慮しなくてはなりません。もちろん、私は喜んであなたと一緒に中国語の世界に飛び込み、冒険したい。

初級では、私は、あなたを引率し
中級では、私は、あなたを手伝い
上級では、私は、あなたを見守り

このレッスンでは、私は、あなたと共に学習し

ここまで来れば、あなたは、もう自分自身の中国語力で中国語を勉強することができるようになったでしょう。ただ、時には、少し困ってしまうことも、時には、少し遠回りをしてしまうこともあるかと思います。ぜひ私にガイドとして指南役をさせてください。

ある日、あなたが、中国の今昔にある程度の知識を知ることができ、また、私と中国人の間でよくする冗談を言えるようになったら、きっとあなたは全ての中国人と歓談してみたくなるでしょう♪

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
本课程章节
(各章节独自成文,你可以根据自己的喜好自由选择从哪个章节学起)

第一章节:中国的传统佳节
学中文,怎能不知道中国的传统佳节?!从春节到除夕,中国的传统节日大大小小不下二十个,本章节将向您介绍中国的十大传统佳节。

第二章节:中国的古代神话
自盘古开天辟地,中华民族便开始撰述她古老而悠长地历史,想驰骋在大中华的历史舞台上品味东方的神话故事吗?

第三章节:中国的古书名著
本章节里精选了中国古代的十部名著,向您介绍著书人及书著之背景,构思,大意与醒世之句。

第四章节:中国的名诗好词
唐诗宋词元曲分别为中国古代诗词曲之作的巅峰,中国俗话有:“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟”之说,日本初高中的古文课里,也有中国的著名诗词佳作登场,我们一起去品味一下原诗原词,如何?!

第五章节:中国的谚语俗语
每个国家的语言里都会有固有的表达方式,这便是谚语俗语。本章节里,我们试着来把中日文里一些常用的谚语俗语拉勾连线吧!

第六章节
:中国的笑话典故
一方水土养一方人,学好中文,仅仅是文字词句,而中国人的思维方式,与为人处事,这些才是成为中国通所真正需要的。一个笑话,可以看懂每一句话,却不知可笑在何处;一个成语,却不知其出自何处。来,我们一同去探讨它们的奥妙!

第七章节:
待更新,请稍候!

Material: Original Material

Tutor's profile

Lessons offered by this tutor